91九色porn-久久天堂一区二区三区-不卡视频在线观看免费-欧美综合网|www.bjqnly.com

老手總結(jié)的外貿(mào)英語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ)在這里

時(shí)間:2018.03.05信息來源:河北省外貿(mào)培訓(xùn)網(wǎng)

      一、關(guān)于裝運(yùn)的外貿(mào)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ):

滯期費(fèi) demurrage 

滯期日數(shù) demurrage days 

速遣費(fèi) dispatch money 

空艙費(fèi) dead freight 

卸貨重量 landing weight 

壓艙 ballasting 

壓艙貨 in ballast 

艙單 manifest 

用袋裝 to be bagged 

用紙箱包裝 to be boxed 

用席包 to be matted 

用捆包to be baled 

包裝費(fèi)另計(jì) casing extra 

包裝費(fèi)不另計(jì)算 cased free 

裝箱免費(fèi) boxed free 

代費(fèi)免除 bagged free

席包免費(fèi) matted free 

捆包免費(fèi) baled free 

保持干燥 Keep dry 

裝船單 shipping order 

提貨單 delivery order, dandy note 

裝船通知 shipping advice 

包裹收據(jù) parcel receipt 

準(zhǔn)裝貨單 shipping permit 

租船契約 charter party 

租船人 charterer 

施以鐵箍 iron-hooping 

施以鐵條 iron-banding 

用繩捆 roping 

鞭打用藤捆包 caning 

裝上貨輪 to ship, to load, to take on a ship 

裝運(yùn)費(fèi) shipping charges, shipping commission 

裝運(yùn)單載貨單 shipping invoice 

裝運(yùn)單據(jù) shipping documents 

大副收據(jù) mates receipt 

程租船航次租賃 voyage charter 

期租船 time charter 

允許裝卸時(shí)間 lay days, laying days 

工作日 working days 

連續(xù)天數(shù) running days, consecutive days 

領(lǐng)事發(fā)票領(lǐng)事簽證書 consular legalized invoice 

海關(guān)發(fā)票 pro forma invoice 

形式發(fā)票 skeleton invoice 

估價(jià)單 Skeleton Invoice 

退關(guān) short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 

賠償保證書(信托收據(jù)) letter of indemnity, trust receipt 

裝載 loading 

卸貨 unloading, discharging, landing 

裝運(yùn)重量 shipping weight, in-take-weight 

船泊登記證書 ships certificate of registry 

航海日記 ships log 

船員名冊(cè) muster-roll 

(船員, 乘客)健康證明 bill of health 

光票 clean bill 

不清潔提單 foul bill 

有疑問提單 suspected bill 

二、關(guān)于包裝的外貿(mào)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)

用木箱包裝 to be cased. to be encased 

出口用包裝 packed for export 

箱外附鐵箍 cases to be iron-hooped 

情況良好 in good condition. In good order. in good state 

情況特別好in excellent condition 

情況差勁 in bad condition 

呈腐敗狀況 in rotten condition 

已有發(fā)霉現(xiàn)象 in musty condition 

已受潮 in wet condition 

呈干燥狀況 in dry condition 

已有破損 in damaged condition 

呈受熱狀況 in heated condition 

情況不很完整, 有瑕疵 in defective condition 

三、搬運(yùn)注意事項(xiàng) 

易流物品 Liquid 

小心搬運(yùn) Handle with care. With care 

此端向上 This side up. This end up 

請(qǐng)勿用鉤 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks 

不可滾轉(zhuǎn) Don’t turn over 

不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped 

不可橫置 Keep flat. Stow level 

保持直立 Stand on end. To be kept upright 

易腐物品 Perishable goods 

保持冷凍(不可近熱) Stow in a cool place。Keep cool。 Keep from heat。 Stow cool 

不可平放 Not to be laid flat。Never lay flat 

不可拋擲 Not to be thrown down 

不可重疊 Not to be packed under heavy cargo。Not to be stowed below another cargo 

小心易碎 Fragile-with care 

不可接近鍋爐或機(jī)器 Away from boilers and engines 

防止潮濕 Guard against damp 

貨物裝運(yùn)單 shipping invoiceforeign invoice 

國(guó)內(nèi)發(fā)票 inland invoice, domestic incoice,local invoice 

四、提單的外貿(mào)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ) 

被通知人 NOTIFY PARTY

收貨人 CONSIGNEE

提單號(hào)碼 B/L NO

船名 NAME OF VESSEl

裝貨港 PORT OF LOADING

卸貨港 PORT OF DISCHARGE

貨名 DISCRIPTION OF GOODS

件數(shù)和包裝種類(NUMBER AND KIND OF PACKAGES

嘜頭 SHIPPING MARKS

毛重,尺碼 GROSS WEIGHT,MEASUREMENT

運(yùn)費(fèi)和費(fèi)用 FREIGHT AND CHARGES

碼頭附加費(fèi) yard surcharges-yas 

旺季附加費(fèi) peak season sucharges-pss 

發(fā)貨人 shipper-s/(shpr) 

裝貨指示書 shipping order-s/o 

賣價(jià) selling rate-s/r  

服務(wù)合同 service contract-sc  

碼頭操作費(fèi) terminal operations option-t.o.c 

碼頭收柜費(fèi) terminal receiving charge-t.r.c 

提單 Bill of LadingBL 

清潔提單無糾紛提單 clean Bill of Lading 

不清潔提單有不良批注提單 foul Bill of Lading 

紅色提單 Red Bill of Lading 

聯(lián)運(yùn)提單 Through Bill of Lading信用風(fēng)險(xiǎn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)

全水路 all water a/w 

亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 asia northamerica eastboundrate aner 

買價(jià) buying rate b/r 

燃油附加費(fèi) bunker adjustmentfactor baf 

成本加海運(yùn)費(fèi) cost and freight c&f 

運(yùn)費(fèi)到付 collect c.c 

貨柜服務(wù)費(fèi) container service charge c.s.c 

貨柜場(chǎng) container yard c.y. 

收貨人 consignee c/(cnee) 

產(chǎn)地證 certificate of origin c/o 

貨幣匯率附加費(fèi) currency adjustment factor caf 

散貨倉(cāng)庫(kù) container freight station cfs 

散裝交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))cfs/cfs 

報(bào)關(guān)行 customs house broker chb 

成本,保險(xiǎn)加海運(yùn)費(fèi) cost,insurance,fright cif 

運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 carriage and insurance paid to cip 

運(yùn)費(fèi)付至目的地 carriage paid to cpt 

柜子 container ctnr 

承兌交單 document against acceptance-d/a 

到港通知 delivery order-d/o 

付款交單 document against payment-d/p 

邊境交貨 delivered at frontier-daf 

目的港碼頭費(fèi) destination delivery charge-ddc 

完稅后交貨 delivered duty paid-ddp 

未完稅交貨 delivered duty unpaid-ddu 

目的港碼頭交貨 delivered ex quay-deq 

目的港船上交貨 delivered ex ship-des 

文件號(hào)碼 document number-doc# 

設(shè)備位置附加費(fèi) equipment position surcharges-eps 

工廠交貨 work/exfactory=ex 

貨運(yùn)代理 freight forwarder f/f 

燃料附加費(fèi) fuel adjustmentfactor-faf 

各種貨品 freight all kind-fak 

裝運(yùn)港船邊交貨 free alongside ship-fas 

貨交承運(yùn)人-free carrier-fca 

整柜 full-container load fcl 

駁船航次-feeder vessel/lighter 

聯(lián)邦海事委員會(huì) federal maritime commission-fmc 

船上交貨 free on board-fob 

全面漲價(jià) general rateincrease-gri 

代理費(fèi) handling charge-h/c 

陸橋 land bridge    

拼柜 less than container load-lcl 

尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi)) measurement ton-m/t 

主提單 master bill of loading-mb/l 

小陸橋,自一港到另一港口 minni land bridge-mlb 

主線船 mother vessel 

多式聯(lián)運(yùn)單據(jù) multimodal transport document-mtd 

通知人 notify-n/f 

無船承運(yùn)人 non vessel operatingcommon carrier-nvocc 

海運(yùn)費(fèi) ocean freight-o/f 

海運(yùn)提單 ocean (or original )b/l-obl 

貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn) overland continental point-ocp 

本地收貨費(fèi)用(廣東省收取) origen recevie charges-orc 

港口擁擠附加費(fèi) port congestion surcharge-pcs 

目地港 port of destination-pod 

裝運(yùn)港 port of loading-pol 

碼頭操作費(fèi)(香港收取) terminal handling charges-thc 

定期定量合同 time volume contract/ rate tvc/ tvr 

即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi) weight or measurement ton w/m 

重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi)) weight ton w/t 

五、單位換算

quantity 數(shù)量  

weight 重量  

metric ton 公噸  

long ton 長(zhǎng)噸  

short ton 短噸  

pound, lb (=Libra)磅  

ounce,oz [ɑ?z] 盎司  

number 個(gè)數(shù)  

piece 件  

pair 雙  

dozen 打  

ream[ri?m] 令  

set 套  

length 長(zhǎng)度  

area 面積  

volume 體積  

cubic meter 立方米  

capacity 容積  

litre 升  

gallon 加侖  

bushel 蒲式耳  

metric system 公制  

british system 英制  

U.S.System 美制  

gross weight 毛重  

net weight 凈重  

shipping weight 裝運(yùn)重量  

landed weight 卸貨重量  

theoretical weight 理論重量  

中國(guó)的噸就是公噸,1000kg;長(zhǎng)噸、短噸是英美國(guó)家的計(jì)量單位。

1長(zhǎng)噸=1.01605公噸=1016.046KG=2240磅=1.12短噸

1 磅=16 盎司=0.4536 千克

1加侖(美)=3.785 412升

1加侖(英)=4.546 092升 (準(zhǔn)確值)

1蒲式耳在英國(guó)等于8加侖,等于4配克(英國(guó)容積計(jì)量單位),相當(dāng)于36.3688升(公制)


   
回到頂部 | 聯(lián)系我們
河北省外貿(mào)培訓(xùn)公共服務(wù)平臺(tái)   
地址:石家莊市新合作廣場(chǎng) b1 1201   郵箱:87812389@163.com
違法和不良信息舉報(bào)電話:0311-67662519/4008320700
備案編號(hào):冀ICP備11006606號(hào)-18訪問量: