91九色porn-久久天堂一区二区三区-不卡视频在线观看免费-欧美综合网|www.bjqnly.com

外貿(mào)英語(yǔ)培訓(xùn):必須了解的運(yùn)輸術(shù)語(yǔ)

時(shí)間:2018.05.21信息來(lái)源:一線口語(yǔ)

一、海運(yùn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)

  • FOB:Free on board 離岸價(jià)

    指在起運(yùn)港的船上完成交貨,越過(guò)船舷的所有風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用都由買家自己承擔(dān)。

  • CIF:Cost,insurance,and freight 到岸價(jià)格

    指賣方需要承擔(dān)所有的費(fèi)用直到貨物抵達(dá)目的港,貿(mào)易術(shù)語(yǔ)里包含成本加運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)。

  • CFR:Cost freight 成本及運(yùn)費(fèi)

    指同樣賣方需要承擔(dān)的費(fèi)用是貨物到達(dá)目的港的全部費(fèi)用,但不包括海運(yùn)保險(xiǎn)。

  • FAS:Free alongside ship 船邊交貨

    指買家指定裝運(yùn)港,賣家只要把貨物交到指定的裝運(yùn)港船邊就算完成交貨。目前這種運(yùn)輸術(shù)語(yǔ)很少用到。


二、其它運(yùn)輸英文術(shù)語(yǔ)

  • customs clearance fee 報(bào)關(guān)費(fèi)

    Eg. We will take on the customs clearance fee, but you must delivery within deadline.

    我們會(huì)承擔(dān)報(bào)關(guān)費(fèi),但你們務(wù)必要在規(guī)定時(shí)間內(nèi)交貨。

  • in transit to 轉(zhuǎn)運(yùn)至

    Eg. Goods are in transit to port.

    貨物正在轉(zhuǎn)運(yùn)到港口。

  • mode of transportation 運(yùn)輸方式

    Eg. Which kind of mode of transportation your company use?

    你們公司用的是哪種運(yùn)輸方式?

  • transport requirement 運(yùn)輸條件

    Eg. What is your specific transport requirement?

    你們需要的運(yùn)輸條件是什么?

  • to do charter 租船

    Eg. Do you do any chartering?

    你們租船嗎?


三、關(guān)于運(yùn)輸?shù)慕?jīng)典例句

  • The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation. 

    雙方就運(yùn)輸方式達(dá)成了協(xié)議。

  • Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered. 

    今天我們就談?wù)勱P(guān)于鋼材的運(yùn)輸方式吧。

  • How do you usually move your machines? 

    你們出口機(jī)器習(xí)慣使用哪種運(yùn)輸方式?

  • The goods are now in transit. 

    此批貨物正在運(yùn)輸途中。

  • A part of the goods were damaged in transit. 

    一部分貨物在運(yùn)輸途中受損。

  • Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations. 

    因?yàn)殍F路運(yùn)輸費(fèi)用高,我們?cè)敢庾吆_\(yùn)。

  • Sometimes sea transport is troublesome to us. 

    有時(shí)海運(yùn)對(duì)我們來(lái)說(shuō)麻煩。

  • Please have the goods transported by air. 

    請(qǐng)空運(yùn)此批貨。

  • To move the goods by railway is quicker. 

    鐵路運(yùn)輸較快。

  • Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account. 

    從上海到香港的運(yùn)費(fèi)由貴方負(fù)擔(dān)。

        以上就是關(guān)于運(yùn)輸?shù)耐赓Q(mào)英語(yǔ),只有不斷輸入才能有效輸出,大家在日常生活中一定要多多積累詞句,一線口語(yǔ)也會(huì)一直更新外貿(mào)英語(yǔ)培訓(xùn)系列。

   
回到頂部 | 聯(lián)系我們
河北省外貿(mào)培訓(xùn)公共服務(wù)平臺(tái)   
地址:石家莊市新合作廣場(chǎng) b1 1201   郵箱:87812389@163.com
違法和不良信息舉報(bào)電話:0311-67662519/4008320700
備案編號(hào):冀ICP備11006606號(hào)-18訪問(wèn)量: