91九色porn-久久天堂一区二区三区-不卡视频在线观看免费-欧美综合网|www.bjqnly.com

您當前的位置:首頁 >外貿知識>外貿英語

外貿英語培訓:必須了解的運輸術語

時間:2018.05.21信息來源:一線口語

一、海運專業術語

  • FOB:Free on board 離岸價

    指在起運港的船上完成交貨,越過船舷的所有風險和費用都由買家自己承擔。

  • CIF:Cost,insurance,and freight 到岸價格

    指賣方需要承擔所有的費用直到貨物抵達目的港,貿易術語里包含成本加運費加保險。

  • CFR:Cost freight 成本及運費

    指同樣賣方需要承擔的費用是貨物到達目的港的全部費用,但不包括海運保險。

  • FAS:Free alongside ship 船邊交貨

    指買家指定裝運港,賣家只要把貨物交到指定的裝運港船邊就算完成交貨。目前這種運輸術語很少用到。


二、其它運輸英文術語

  • customs clearance fee 報關費

    Eg. We will take on the customs clearance fee, but you must delivery within deadline.

    我們會承擔報關費,但你們務必要在規定時間內交貨。

  • in transit to 轉運至

    Eg. Goods are in transit to port.

    貨物正在轉運到港口。

  • mode of transportation 運輸方式

    Eg. Which kind of mode of transportation your company use?

    你們公司用的是哪種運輸方式?

  • transport requirement 運輸條件

    Eg. What is your specific transport requirement?

    你們需要的運輸條件是什么?

  • to do charter 租船

    Eg. Do you do any chartering?

    你們租船嗎?


三、關于運輸的經典例句

  • The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation. 

    雙方就運輸方式達成了協議。

  • Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered. 

    今天我們就談談關于鋼材的運輸方式吧。

  • How do you usually move your machines? 

    你們出口機器習慣使用哪種運輸方式?

  • The goods are now in transit. 

    此批貨物正在運輸途中。

  • A part of the goods were damaged in transit. 

    一部分貨物在運輸途中受損。

  • Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations. 

    因為鐵路運輸費用高,我們愿意走海運。

  • Sometimes sea transport is troublesome to us. 

    有時海運對我們來說麻煩。

  • Please have the goods transported by air. 

    請空運此批貨。

  • To move the goods by railway is quicker. 

    鐵路運輸較快。

  • Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account. 

    從上海到香港的運費由貴方負擔。

        以上就是關于運輸的外貿英語,只有不斷輸入才能有效輸出,大家在日常生活中一定要多多積累詞句,一線口語也會一直更新外貿英語培訓系列。

   
回到頂部 | 聯系我們
河北省外貿培訓公共服務平臺   
地址:石家莊市新合作廣場 b1 1201   郵箱:87812389@163.com
違法和不良信息舉報電話:0311-67662519/4008320700
備案編號:冀ICP備11006606號-18訪問量: