1.We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
我們將按托收方式向你方開出即期跟單匯票。
2.We've already remitted the amount by cheque.
我們已經將款以支票匯出。
3.We enclose a cheque for RMB200.
我們附上人民幣200元的支票一張。
Words and Phrases
外貿口語詞匯
discount
貼現
draft
匯票
Promisory Note
本票
cheque
支票
clean bill
光票
documentary bill
跟單匯票
Sight Bill
即期匯票
Time Bill
遠期匯票
Usance Bill
遠期匯票
Commercial Bill
商業匯票
Banker's Bill
商業匯票
Commercial Acceptance Bill
商業承兌匯票
Bankers' Acceptance Bill
銀行承兌匯票
invoice
發票
Proforma Invoice
形式發票
Sample Invoice
樣品發票
Consignment Invoice
寄售發票
Recipe Invoice
收妥發票
Certified Invoice
證明發票
Manufacturers' Invoice
廠商發票
At sight
即期,見票即付
At……days (month)after sight
付款人見票后若干天(月)付款
At……days sight
付款人見票后若干天即付款
At……days after date
出票后若干天付款
At……days after B/L
提單簽發后若干天付款
remittance
匯付
Mail transfer (M/T)
信匯
Demand Draft (D/D)
票匯
Telegraphic Transfer (T/T)
電匯
collection
托收
clean Bill for Collection
光票托收
Documentary Bill for Collection
跟單托收
Uniform Rules for Collection
《托收統一規則》
Collection Advice
托收委托書
Advice of Clean Bill for Collection
光票托收委托書
Collection Bill Purchased
托收出口押匯
Trust Receipt
信托收據
copy
副本
original
正本