非常典型又非常特別的信用證你需要見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)免得以后遇到不知所措,讓大家自己逐字逐句翻譯理解,這樣更有利于記住和印象深刻
27: Sequence of Total 信用證份數(shù)
Number 1 Total 1
40B: Form of Documentary Credit 信用證形式
Type: IRREVOCABLE 不可撤銷(xiāo)
WITHOUT OUR CONFIRMATION 不保兌
20: Sender's Reference 發(fā)送銀行參考號(hào)
ELC714288
21: Documentary Credit Number 信用證號(hào)
142CDI102CD87069
31C: Date of Issue 開(kāi)證時(shí)間
171211
40E: Applicable Rules 匹配原則
Applicable Rules UCPURR LATEST VERSION (UCP最新版本,也就是UCP600)
31D: Date and Place of Expiry 信用證過(guò)期時(shí)間地點(diǎn)
Date: 180228 日期
Place: ALGERIA 地點(diǎn):阿爾及利亞
52A: Issuing Bank - BIC 開(kāi)證行
BIC:CPALDZALXXX
50: Applicant 申請(qǐng)人(客戶(hù))
XXX COMPANY
ALGER/ALGERIE
59: Beneficiary - Name & Address (受益人名字地址)
NameAndAddress XXXX CO.,LIMITED
10G, BUILDING B,XXX MANSION, XXXX ZONE,SHENZHEN CHINA
32B:Currency Code, Amount (信用證金額)
Currency: USD
Amount 13843,00
39B:Maximum Credit Amount (信用證金額最高允許超過(guò)比例)
NOT EXCEEDING 不允許超過(guò)
41A: Available With...By... - BIC (議付行)
BIC CPALDZALXXX 這里同開(kāi)證行
BY PAYMENT
43P: Partial Shipments 是否允許分批轉(zhuǎn)運(yùn)
NOT ALLOWED 不允許
43T:Transhipment 是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)
NOT ALLOWED 不允許
44E:Port of Loading/Airport of Dep. 起運(yùn)港
CHINA PORT 中國(guó)任何港口
44F:Port of Dischrge/Airport of Dest 目的港
ALGIERS PORT 阿爾及利亞港口
45A: Descriptn of Goods &/or Services 貨品描述
BAIN D'HUILE (品名是法文)
AS PER PROFORMA INVOICE N0.IA1711010 DATED 10.0.2017
DELIVERY TERMS:CFR ALGIERS SEA PORT ALGERIA INCOTERMS 2000.THIS MENTION HAVE TO APPEAR ON ALL FINAL COMMERCIAL INVOICE
46A:Documents Required 文件要求
1+ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE, DETAILED, DATED, STAMPED AND SIGNED BY THE BENEFICIARY IN 10 FOLDS.發(fā)票10份
2+ FULL SET OF ORIGINAL MARINE BILLS OF LADING'CLEAN ON BOARD MADE OUT THE ORDER OF CREDIT 正本提單1套 POPULAIRED' ALGERIE NOTIFY APPLICANT INDICATING FREIGHT PREPAID.
3+ CERTIFICATE OF CONFORMITY.合格證書(shū)
4+ 01 ORIGINAL + 01 COPY CERTIFICATE OF QUALITY CONTROL OF THE GOODS ISSUED AND SIGNED BY AN INDEPENDENT AND COMPETENT BODY OTHER THAN BENEFICIARY OF INTERNATIONAL REPUTATION AND DULY AUTHORIZED BY THE COUNTRY OF THE EXPORTER.
由第3方獨(dú)立權(quán)威機(jī)構(gòu)開(kāi)具的質(zhì)量控制證書(shū)。
5+ ONE ORIGINAL AND ONE COPY CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED AND SIGNED BY CHAMBER OF COMMERCE OF THE COUNTRY OF EXPORTER.
產(chǎn)地證,中國(guó)商會(huì)出具的,也就是貿(mào)促會(huì)。
6+ CERTIFICATE OF ANALYSIS ETABLISHED BY A COMPETENT AND INDEPENDENT BODY.
由第3方出具的分析證書(shū)。
47A: Additional Conditions特別條款
1- ISSUING BANK CHARGES SHALL BE DEDUCTED IN CASEOF DOCUMENTS PRESENTED WITH DISCREPANCIES TO CREDIT TERMS AND CONDITIONS.
如文件有不符點(diǎn),開(kāi)證行要扣不符點(diǎn)費(fèi)用。
2- ALL DOCUMENTS HAVE TO MENTION REFERENCES SHOWN IN FIELD 21
所有文件必須顯示21條的信用證號(hào)。
3- THE FOLLOWING ARTICLES: 14I, 18A IV, 18B 20CI ,20C II ,27 AND 30B OF UCP600 REV 2007 OF ICC ARE NOT APPLICABLE
UCP600條款中的14I, 18A IV, 18B 20CI ,20C II ,27 和 30B不適用
4-IN CASE OF DISCREPANCY,OUR DISCREPANCY HANDLINGFEE OF USD150.00 WILL BE PAYABLE.不符點(diǎn)費(fèi)用為:USD150.00
5- ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE 所有文件用英文
6- SINCE ALL BANKING CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY, PLEASE RECOVER ALL YOUR CHARGES PLUSOURS PRIOR TO ADVISING THE L/C TO THE BENEFICIARY.PLEASE NOTE THAT WE SHALL NOT ENTERTAIN ANY CLAIMFOR ANY CHARGES UNDER ARTICLE NO.37(C) OF U.C.P.- I.C.C. 2007-600 IN CASE L/C REMAIN UNUTILISED. 所有銀行費(fèi)用由受益人付,需跟客戶(hù)提出修改。
7-UPON PRESENTATION OF THE DOCUMENTS PLEASE ADVISE US BY AUTHENTICATED SWIFT MESSAGE CONFIRMING THE FOLLOWING :
+THAT DOCUMENTS HAVE BEEN FORWARDED TO ISSUING BANK BY COURIER INTO TWO SEPARATE SETS TO THE FOLLOWING ADDRESS CREDIT POPULAIRE D'ALGERIE CITE DU 05 JUILLET BP N 15 BAB-EZZOUAR ALGER ALGERIE
+CERTIFYING THAT ALL TERMS AND CONDITIONS OF THE L/C HAVE BEEN COMPLIED WITH.
+ADVISING US THE NAME OF YOUR CORRESPONDENT,ACCOUNT NUMBER AND THE AMOUNT DUE TO YOU
8-ISSUING BANK UNDERTAKE TO REMIT THE FUNDS LESS OUR CHARGES INDICATED IN FIELD 71B TO YOUR ACCOUNT AFTER RECEIVING THEDOCUMENTS IN ISSUING BANK'S OFFICE AND PROVIDED THAT ALL TERMSAND CONDITIONS OF THE CREDIT HAVE BEEN COMPLIED WITH.THIS IS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY OROBLIGATION ON THE PART OF THE ARAB INVESTMENT COMPANY OBU BAHRAIN.
9.THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS,INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE,PARIS FRANCE (2007) REVSION PUBLICATION 600 本信用證遵從UCP600原則。
.
10. ALL COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES INVOLVED OUTSIDE OF ALGERIA ARE FOR BENEF. ACCOUNT EVEN IF THE L/C IS NOT USED OR CANCELLED. ART.37C UCP600 OF THE ICC IS NOT APPLICABLE
離開(kāi)阿爾及利亞后的所有信用證銀行費(fèi)用,傭金,通知費(fèi)等都由受益人支付,即使信用證取消,或者沒(méi)用UCP600 ART.37C的條款沒(méi)有效力。
11. PLEASE ARRANGE TO CREDIT OUR ACCOUNT FOR USD 300.00 WITH CITI BANK N.A.,NEW YORK (SWIFT: CITIUS33) ,F/O: THE ARAB INVESTMENT COMPANY,BAHRAIN( SWIFT: TAIQBHBMXXX, A/C NO. : 36247195 MENTIONING OUR REF ELC714288
請(qǐng)付300美金給我通知行,這里稍作解釋為什么要付300美金,因?yàn)殚_(kāi)證行是阿爾及利亞的銀行,由于以前阿爾及利亞是法國(guó)殖民地,開(kāi)出的信用證都為法文信用證,所以該銀行將信用證不是開(kāi)到中國(guó)過(guò)來(lái),而是開(kāi)到他阿拉伯的兄弟銀行,巴林的某阿拉伯銀行,開(kāi)過(guò)去時(shí)是法文,再由該阿拉伯銀行翻譯成英文后,再開(kāi)到我國(guó)交通銀行,這樣一來(lái),這個(gè)轉(zhuǎn)通知行,要收取USD300的通知費(fèi)。
12.THIS DOCUMENTARY CREDIT WILL NOT BECOME OPERATIVE UNLESS THE BENEFICIARY PAYS OUR CHARGES INDICATED ABOVE, AND/OR UNDERTAKES IN WRITING TO PAY OUR CHARGES UPON UTILISATION ORUNUTILISATION,AS PER THE ISSUING BANK INSTRUCTIONS. THIS CLAUSEIS AN INTEGRAL PART OF THE DOCUMENTARY CREDIT. PLEASE CONFIRM YOUR ACTION BY AUTHENTICATED SWIFT MESSAGE
如果受益人不付上面講的通知費(fèi),這份信用證無(wú)效。
13-.IN CASE DOCUMENT SENT TO ARAB INVESTMENT COMPANY, WE WILL CHARGE 0.125 PCT FOR EACH DOCUMENT AMOUNT, MIN USD 500 , AS NEGOTIATION FEE.
如果交單到RAB INVESTMENT COMPANY這個(gè)銀行,他們將收百分之一0.125的費(fèi)用,最少美金500.作為議付費(fèi)用。
14.INCORPORATE TO FIELD
59: 受益人聯(lián)系方式補(bǔ)充
TEL:86-755-61631300
FAX:86-755-61351486
71B:Charges
FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT: 受益人費(fèi)用
1.ADVISE FEE:USD. 250.00 通知費(fèi)
2.COMMUNICATION CHARGES:USD.50.00 電報(bào)費(fèi)
3.EACH FUTURE AMENDMENT:USD.50.00 未來(lái)的修改費(fèi)
49:Confirmation Instructions
WITHOUT 不保兌
53A:Reimbursing Bank - BIC 付款銀行
BIC:TAIQBHBMXXX
72: Sender to Receiver Information
+ PLEASE CONFIRM TO US YOU HAVE
ADVISED BENEFICIARY .
+ IN ALL CORRESPONDENCE PLEASE
QUOTE OUR REFERENCE LISTED IN
FIELD NO. 20.