信用證付款方式在國(guó)際貿(mào)易中應(yīng)為最為廣泛,而來自世界各個(gè)地區(qū)和國(guó)家的信用證也是各不相同。
所以,熟悉并了解各種不同類型的信用證是外貿(mào)業(yè)務(wù)員的必修課,對(duì)信用證里的各種特殊奇葩條款的透徹了解和掌握是順利結(jié)匯和安全收匯的必要保證。
這里給大家講解信用證里的一些奇葩條款條例,給外貿(mào)新手培訓(xùn)一些信用證的基本知識(shí)和技能。
一:信用證實(shí)例條款講解
47A(附加條款):+ This documentary credit is payable at sight for full invoice value of goods
+本跟單信用證按貨物發(fā)票全額即期付款。
//Beneficiaries' address details:
受益人詳細(xì)地址如下:
N0.XX Jing-Si Rd, Suzhou Economical and Technical Development Zone, Suzhou, China.
中國(guó)蘇州經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)靜思路,XX號(hào)。
+/-5 percent in amount and quantity acceptable.
+金額和數(shù)量的百分之五增減可以接受
+Third party shipper documents acceptable.
+第三方托運(yùn)人單證可以接受
+Insurance to be covered by ultimate buyer.
+保險(xiǎn)由最終買家承保
+All documents must mention FROMACA order(s) No.
+所有單據(jù)必須注明FORMACA 訂單號(hào)碼
+Shipment to be effected within the week of the mentioned date under description of goods.
+貨物需在商品描述中所述的日期的周內(nèi)裝運(yùn)
Week to be considered as from Monday to Sunday of that week
“周”即為從那周的周一至周日。
+Applicant
+申請(qǐng)人
This DC issued by order of FORMACA SA SUISSE on behalf and for account of HTMI Sa, Route De lancuro, Ch-1-20 Ecublens, Swizerland, Tel:0041 21 755 1234, Fax:0041 21 755 1235.
本信用證奉FORMACA SA SUISSE之命開立,代表HTMI SA, ROUTE DE LANCURO,1-20 ECUBLENS, SWITZERLAND, 電話0041 21 755 1234, 傳真:0041 21 755 1235.
+All documents must be issued in the name of consignee: HTMI SA Route De Lancuro,1-20 Ecublens, Swizerland, Tel:0041 21 755 1234, Fax:0041 21 755 1235.
+所有單證須以收貨人的名字出具(抬頭人)HTMI SA, ROUTE DE LANCURO,1-20 ECUBLENS, SWITZERLAND, 電話0041 21 755 1234, 傳真:0041 21 755 1235.
+In case of non-compliance with shipment schedule, a penalty will be deducted from the beneficiary's payment without the prior authorization or approval of the beneficiary or the negotiation bank:
+如果與裝運(yùn)進(jìn)度不相符合,我行在沒有征得受益人或者議付行事先授權(quán)或同意的情況下,將從受益人的付款中扣除罰金:
Lateness of delivery is subject to delay penalty calculated in calendar days, It is the difference between the date indicated on the purchase order form or its amendments (show as "delivery latest date" in the current documentary credit) and the actual date observed at the time of delivery (transport document):
遲交付的延遲罰金將按日歷日計(jì)算。遲交付即為兩者天數(shù)之差;購(gòu)買合同或其修改合同上所指定日期(本跟單信用證顯示為“最遲交貨期”)和交貨時(shí)(運(yùn)輸單證上)實(shí)際日期:
(1)1 to 7 calendar days incl.,3 percent of the total invoice will be deducted,
1至7個(gè)日歷日(包括7天),扣減發(fā)票總金額的3%
(2) 8 to 14 calendar days incl.,6 percent of the total invoice will be deducted,
8至14個(gè)日歷日(包括14天),扣減發(fā)票總金額的6%
(3)15 to 21 calendar days incl.,9 percent of the total invoie will be deducted.
15至21個(gè)日歷日(包括21天),扣減發(fā)票總金額的9%。
(4)Starting from 22 calendar days incl. 9 percent of total upward of delay an additional of 1 percent of total invoice amount for each period of 2 days started will be deducted.
從22個(gè)日歷日(包括22),延遲額超過發(fā)票金額的9%以上,每間隔2天將扣減發(fā)票發(fā)票總金額的1%
+Shipment to Swizerland Via Antwerp, Belgium or Rotterdam, Neherlands is acceptable.
+經(jīng)由比利時(shí)安特衛(wèi)普或賀蘭鹿特丹運(yùn)至瑞士可以接受。
二。信用證常用句型條款講解:
1. 75 days from bill of lading date:
提單日起75天。UCP600第3條規(guī)定:“從....開始(from)”用于確定發(fā)運(yùn)日期時(shí)包含提及的日期,匯票的付款時(shí)間也可以遵從執(zhí)行。
2. freight payable at destination:
提單上的運(yùn)費(fèi)條款:運(yùn)費(fèi)在目的港到付。也常這樣說:
freight collect 或者:
freight to collect
3. a certificate from owner, agent or captain of the carrying vessel showing ...:
須提交由船東,船代或船長(zhǎng)出具的證明。對(duì)此應(yīng)在裝船前接洽上述人員以辦理相關(guān)證明。
4. shipping marks in triangle to read in all documents as:
注意嘜頭的操作方法:“須將嘜頭做成三角形標(biāo)志,須在所有文件注明:”
5.shipping documents bearing date prior to this LC date are not acceptable:
注意:“單證出具的時(shí)間不能早于信用證的開立時(shí)間。”一些單證都由此規(guī)定。
6. all documents ... in the name of applicant:
所有單證須做成以“申請(qǐng)人”為抬頭。
7.charges on amendment:
改證費(fèi)用。一般來說費(fèi)用由要求修改信用證的一方支付。
8. documents are incomplete: 或 documents contain irregularities
單證不完整,可視為單證有瑕疵,或單證含有不符點(diǎn)
9. Original by courier and duplicate by registered mail:
注意正副本單證的不同郵寄方式:分別是正本快遞,副本掛號(hào)郵寄。
10. Negotiation under reserve,
接受憑保議付。
三. 什么是憑保議付?憑保議付業(yè)務(wù)的具體做法:
在出口業(yè)務(wù)中,由于信用證項(xiàng)下的單證內(nèi)容發(fā)生變化,已超出信用證所制約范圍的情況下,比如數(shù)量改變、金額增加、目的港變更等等。
而又沒有或者說不必要進(jìn)行改證時(shí),進(jìn)口商申請(qǐng)其銀行出具銀行保函來對(duì)出口商由于以上原因或其他原因造成單據(jù)不符,即單據(jù)存在不符點(diǎn)。
而開證受益人又因時(shí)間條件的限制,無法在規(guī)定期限內(nèi)更正,保證付款承諾的一種做法。
具體則有下列處理方法:
憑保議付:(Payment under reserve /GUARANTEE )受益人出具保證書承認(rèn)單據(jù)瑕疵。
聲明如開證行拒付,由受益人償還議付行所墊付款項(xiàng)和費(fèi)用,同時(shí)開證申請(qǐng)人授權(quán)開證行付款。
“通常保函一般來說由進(jìn)口商這邊的銀行出具,但不作議付單據(jù)之一。
可以理解為與信用證付款方式的一種并列,是對(duì)信用證付款方式的一種補(bǔ)充和加強(qiáng)。
表提:議付行把不符點(diǎn)列表在寄單函上,征求開征行意見,由開證行接洽申請(qǐng)人是否同意付款。接到肯定答復(fù)后議付行即行議付。
如申請(qǐng)人不予接受,開證行退單,議付行照樣退單給受益人。
電提。議付行暫不向開證行寄不符點(diǎn)表單。而是用電傳和傳真通知開證行單據(jù)不符點(diǎn)。
如開證行同意付款,再行議付并寄單,若不同意,受益人可及早收回單據(jù),設(shè)法改正。
有的信用證 規(guī)定可以議付,有的信用證規(guī)定不可以,因此,必須遵從信用證條款的規(guī)定。
所謂不接受憑保議付,這是很正常的事兒,即信用證是獨(dú)立于合同之外的單獨(dú)的單據(jù)買賣。
而且買賣的雙方是開證行和受益人,而信用證又是有條件的付款承諾,即要求受益人提交符合信用證規(guī)定的單據(jù),否則開證行可以拒付。
而所謂開證申請(qǐng)人出具保函,表示接受不符點(diǎn)交單,這種做法不符合信用證的慣例的規(guī)定,不等于開證行接受不符交單。
所以,開證行一般都不會(huì)因?yàn)槭芤嫒私粏螘r(shí),同時(shí)提交開證申請(qǐng)人的接受不符點(diǎn)的保函而議付或付款。
而信用證中明確規(guī)定“不接受憑保議付”,不過是單獨(dú)強(qiáng)調(diào)而已,即便是沒有這一條,開證行也不會(huì)接受憑保議付,即不接受不符點(diǎn)交單。
除非開證申請(qǐng)人在開證行通知他審核單據(jù),并履行向開證行付清貨款后,開證行才會(huì)對(duì)受益人或議付行付款。
所以,不要以為可以憑保議付,就不嚴(yán)格制單,就不注意單單一致,單證相符的要求。
就以為不符交單就沒有風(fēng)險(xiǎn),那樣就大錯(cuò)特錯(cuò),到時(shí)候吃虧的是自己。
因此,操作信用證需要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度和細(xì)致的作風(fēng),不可掉以輕心,否則本是一種安全收款的保障,如果操作失誤,則這種保障就全然無存。